今昔物语集
内容全书共分天竺(印度)、震旦(中国)和本朝(日本)三部分,每个故事都是以“古时……”起头,基本上是收集来自于天竺、中国、波斯、阿拉伯、希腊、罗马等国的故事。江户时代首次出版成书上市,芥川龙之介曾将《今昔物语》称为日本古代的“人间喜剧”,他的百余篇作品大约有五分之一直接取材于《今昔物语》,包括〈罗生门〉、〈六之宫宫王〉、〈地狱变〉、〈鼻子〉、〈竹林中〉(〈薮の中〉)、〈芋粥〉、〈甘薯稀饭〉、〈偷盗〉、〈能〉等。汉语译本位在中国北京的人民文学出版社,在1960年代委托国营翻译机构北京编译社日文组从原文译出本朝部全文,并特请周作人校订整部译文,萧乾的妻子文洁若担任责任编辑,但没有出版。21世纪的2006年,周作人校订的《今昔物语集》北京编译社(本朝部)译本在北京发表(根据周作人校订手稿重排)。2006年,在日本国际交流基金资助下,在沈阳出台了金伟、吴彦合译的《今昔物语集》全译本。2000年起,...
内容
全书共分天竺(印度)、震旦(中国)和本朝(日本)三部分,每个故事都是以“古时……”起头,基本上是收集来自于天竺、中国、波斯、阿拉伯、希腊、罗马等国的故事。江户时代首次出版成书上市,芥川龙之介曾将《今昔物语》称为日本古代的“人间喜剧”,他的百余篇作品大约有五分之一直接取材于《今昔物语》,包括〈罗生门〉、〈六之宫宫王〉、〈地狱变〉、〈鼻子〉、〈竹林中〉(〈薮の中〉)、〈芋粥〉、〈甘薯稀饭〉、〈偷盗〉、〈能〉等。
汉语译本
位在中国北京的人民文学出版社,在1960年代委托国营翻译机构北京编译社日文组从原文译出本朝部全文,并特请周作人校订整部译文,萧乾的妻子文洁若担任责任编辑,但没有出版。
21世纪的2006年,周作人校订的《今昔物语集》北京编译社(本朝部)译本在北京发表(根据周作人校订手稿重排)。
2006年,在日本国际交流基金资助下,在沈阳出台了金伟、吴彦合译的《今昔物语集》全译本。
2000年起,人民文学出版社委约有日本东京大学博士学位的北京外国语大学日本语教授张龙妹重新校订北京编译社本朝部译本,2007年完成,2008年配上插图问世。
张龙妹校订的北京编译社本朝部译本由她完全担当校订责任(不含周作人的校订),得到日本国际交流基金资助。
目录
今昔物语集目录
神道主题首页
免责声明:以上内容版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。感谢每一位辛勤著写的作者,感谢每一位的分享。
文章来源:内容词条
——— 没有了 ———
编辑:阿族小谱
相关资料
展开
文章价值打分
- 有价值
- 一般般
- 没价值
当前文章打 0 分,共有 0 人打分
文章观点支持
0
0
文章很值,打赏犒劳一下作者~
打赏作者
“感谢您的打赏,我会更努力的创作”
— 请选择您要打赏的金额 —
{{item.label}}
{{item.label}}
打赏成功!
“感谢您的打赏,我会更努力的创作”
返回
打赏
私信
24小时热门
推荐阅读
· 物语
参考条目源氏物语物语系列竹取物语荣花物语雨月物语
· 歌物语
概要该专辑收录了从《化物语》到《物语系列第二季》在内的精选歌曲,共23首。专辑分为通常盘、附DVD限定盘和附BD限定盘三个版本。专辑附带了《物语》系列人物设计渡边明夫绘制的插画,限定盘额外附有除《鬼物语》主题曲《whitelies》之外的无字幕版片头及片尾影像,以及词曲作者的评论。专辑发行首周,便销售了6.6万张,获得Oricon公信榜专辑周销量首位,这是时隔近6年时间内,动画主题歌销量再次拿到该榜单的销量冠军。收录歌曲Disc1staplestable帰り道(回家的路)ambivalentworld恋愛サーキュレーション(恋爱循环)sugarsweetnightmare君の知らない物語(你不知道的故事)二言目(口头禅)marshmallowjustice白金ディスコ(白金迪斯科)ナイショの話(我的秘密)perfectslumbers消えるdaydream(消失的白日梦)Disc2choc...
· 今昔护国菜
潮州的贡菜,与皇帝有关。还有一样护国菜,与又一个皇帝有关。在潮州菜馆,有时能叫一道菜,叫护国菜。与这菜有关的是宋代最后二帝赵(日下加正)与赵昔,从江南一直给赶到九龙来。九龙城的宋王台,就是宋王曾经在那里逗留过的地方。赵(日下加正)与赵昔先逃到潮州。传说,到了一座佛庙,那里的和尚拿不出什么好东西给他吃,只能用野菜做了一道羹,不料皇帝吃了说,好吃极了,并且赐名为护国菜。(在那苍凉的最后日子,逃到福州时,大臣立赵(日下加正)为宋王,赵昔为副天下兵马都元帅。不久又逃到广东,赵(日下加正)去世,于是立赵昔为帝,陆秀夫为左丞相。吃护国菜的可能是二帝,或者只是宋帝昔。)护国菜当时是用什么菜做的呢?说是野菜,野菜是笼统的说法,有一个说法是番薯叶,这个可能性很大。在潮汕,荒年的时候,米不足,就吃番薯。番薯叶也能吃,好吃。我少年时在潮汕,那是非常穷困的年月,吃粥(难得吃干饭)、吃番薯、吃番薯叶,一直觉得番薯叶...
· 平家物语
简述作者主要是围绕在平家的两个时期(平清盛时期与平宗盛时期),保元之乱和平治之乱之后进行描写,通篇以史书编年体为主,其中作者加入了对许多事件的看法,形成了以作者寻找平氏衰亡原因为主要线索的结构。对于人物的评价,《平家物语》很少以一个固定的观点来看待他们。全书主要分为三个部分,第一部分叙述平清盛当上太政大臣,成为第一位武家登上这个职位的人物,平家的盛极一时,令人赞叹。但平清盛当上高官后,开始跋扈,除了硬将自己的女儿平德子嫁给高仓天皇,后来更让自己的外孙登基成为安德天皇,并曾囚禁后白河法皇,控制整个朝廷。此外,还强行迁都福原,引起贵族公家的不悦,后来不得不又迁回京都。因此福原迁都,也被鸭长明在方丈记中,视为与地震、饥馑、旋风、大火等同样的灾祸。而第二部分则是在平清盛因为热病过世后,由于长子平重盛早逝,只好由三子平宗盛继承平家。但由于平宗盛个人能力不够,使平家渐渐衰落。此时木曾义仲趁势崛起,成为...
· 雨月物语
内容序雨月物語序羅子撰水滸。而三世生唖児。紫媛著源語。而一旦堕悪趣者。蓋為業所偪耳。然而観其文。各々奮奇態。揜哢逼真。低昂宛転。令読者心気洞越也。可見鑑事実于千古焉。余適有鼓腹之閑話。衝口吐出。雉雊龙战。自以為杜撰。則摘读之者。固当不謂信也。豈可求醜脣平鼻之報哉。明和戊子晩春。雨霽月朦朧之夜。窓下編成。以畀梓氏。題曰雨月物語。云。剪枝畸人書。第四版序各篇简介原书插画书中的插画由桂宗信绘制,他同时也是对该作品有深远影响的《繁野话》一书的绘师。书中除《蛇性之淫》一篇有两幅插图外,其余各篇各有一幅插图。中文译本刘牛译《雨月物语》,福建少年儿童出版社,1986年7月,统一书号:10367-23阎小妹译《雨月物语》,人民文学出版社,1990年7月,ISBN9787020009763申非译《雨月奇谈》,农村读物出版社,1996年5月,ISBN9787504826343王新禧译《雨月物语·春雨物语》,新...
知识互答
关于我们
关注族谱网 微信公众号,每日及时查看相关推荐,订阅互动等。
APP下载
下载族谱APP 微信公众号,每日及时查看
扫一扫添加客服微信

{{item.time}} {{item.replyListShow ? '收起' : '展开'}}评论 {{curReplyId == item.id ? '取消回复' : '回复'}}