族谱网 头条 历史文化

巴蜀文化—四川方言—客家迁徙与四川方言

2015-01-29
出处:族谱网
作者:阿族小谱
浏览:2472
转发:0
评论:0
巴蜀文化—四川方言—客家迁徙与四川方言,一、客家迁徙与入蜀1.客家源流客家是中华民族汉族中的一个民系。据罗香林先生的著作

一、客家迁徙与入蜀

1.客家源流

客家是中华民族汉族中的一个民系。据罗香林先生的著作《客家源流考》,及著名作家韩素音女士的《客家人的起源及其迁徙经过》,都详尽地述及客家历史上的五次大迁徙。客家先祖来自中原,多为全宦人家及耕读人家,从公元四世纪西晋末,为避战祸,开始第一次迁徙,渡过长江,到江西和安徽定居。从这第一次大迁徙开始,客家先民开始了漫长的迁徙成程,长达1千多年,第五次大迁徙在清同治年间(十九世纪七十年代)太平天国起义末期。经多次的迁徙,客家人扩展到江西、福建、广东、广西、四川、湖南和台湾等省,在山区和远离城市的乡村定居下来。“客家”的称谓,其原意是指从其他地方移居来没有超过八代,尚未取得享有当地土生土长人户同样权利的外来户,当地人为示主客区别,称移居外来户为客家。而这个不断迁徙的汉族民系的形成,经历了一个历史过程(并非外来户就是客家),而是具有独特稳定的客家语言、文化、民俗和情感心态。客家先民和后裔在战乱、灾荒和朝廷当局的奖掖等原因的辗转南迁中,不断地拓荒创业,形成了“客家精神”,即艰苦创业,勤俭奋发,敬宗睦族,爱国爱乡。至今,在世界五大洲都有客家人,国内外说客家话的人口达1亿。

2.客家人入蜀

客家人是在其历史上第四次大迁徙时入蜀的,从清康熙末年开始至乾隆年间。在清廷鼓励移民垦殖四川的大环境下,在粤东、粤北的客家人人口膨胀、遭灾荒,只有寻找新的出路。地旷人稀而又沃野千里的西蜀,是一个适于举族迁徙的地方。客家人入蜀的路线,是“跟着两湖的农民走上川去”,这是罗香林先生在其《客家源流考》中这样写的,并在《客家迁徙路线图》中,标明第四次大迁徙中入蜀的客家人,是取道湖南郴州→邵阳(宝庆)→常德→

入湖北恩施→进入三峡川东→重庆→荣昌↗广汉↘成都。还有小部分客家人从重庆沿长江上行到达会理一带。入蜀后的客家人,又几择居,扩散在丘陵山区和交通不便的村野定居下来。

客家人敬祖睦宗,十分重视族谱的续修,故其族谱是迁徙经过及世系繁衍的真实记载。

总有来讲,四川的客家人绝大多数都是从广东迁来的。仪陇的客家人多半来自粤北韶关;威远的客家人主要来自粤东龙川(崔姓);西昌的客家人来自粤东龙川(黄姓、崔姓),或来自粤东五华(周姓);成都市郊的客家人,有来自粤东光宁的(西河场),有来自粤东梅县和五华的(龙潭寺、山泉乡)。行徙时间上从康熙、雍正到乾隆,前后达六七十年之久。

二、四川境内的客家话方言岛

1.  客家话方言岛的分布

客家人扩散在四川境内二十多个县市的山区丘陵聚居,这些聚居区是客家人讲祖宗语言——客家话的区域,与汪洋大海的四川官话区域相比,成了方言岛,谓之客家话方言岛,有三十多个。

川西:成都市(市郊东山区域)、新都、金堂、广汉(新华、小汉、金轮、兴隆)、什邡、彭州、温江(金马河)、双流、新津(兴义)。

川南:简阳、仁寿(方家区)、资中(铁佛、球溪)、威远(石坪)、安岳、富顺、隆昌、荣昌、泸县、合江、宜宾、彭山。

川北:广安(花桥、天池)、乐至(良安区金顺乡的广东湾)、仪陇(乐兴、凤仪、双龙、五棚、周河)、巴中、通江(黄宗区)、达川(碑庙区)。

凉山州的西昌(黄联、新河)。

这些方言岛,人数多少差异大。威远县石坪乡方言岛仅有几百人,有的方言岛有数万人,而隆昌县多达20多万人,总计全省人数约100万以上。

2.  成都市郊客家话方言岛

(1)成都市郊客家话方言岛的分布

据梁德曼先生在《成都方言词典引论中》中述及成都市区的客家话方言岛,分布如下:

“客家话方言岛主要分布在成都市郊的东、北两个方向。成都市东面龙泉山脉是客家人聚居区之一。龙泉驿区现有17个乡、5个镇,每个乡镇都有客家人,说客家话的占全区总人口38万人的一半。客家话人口占将近一半以上的有大面铺、洛带镇、柏合镇、同安乡、西河乡、石灵乡。人口占十分之八以上的有文家乡、黄土乡、义和乡、长安乡、万兴乡、洪河乡、西平乡、山泉乡。龙泉镇周围讲客家话的不多”。

“青白江区客家话占总人数一半以上的有清泉镇、人和乡。占十分之八以上的有姚度乡、日新乡、龙王乡、福洪乡、合兴乡”。

成华区龙潭寺镇绝大多数人说客家话。还颁在青龙镇,青龙乡的回龙、狮子、一里、新山、海滨、新华6个村,圣灯乡的崔家、东华长林、人民塘四个村和关家村的一部分;保和镇、保和乡的东升、光荣、班竹、团结、杨柳、大观五个村及花果村的一部分。

金牛区天回乡的向海村及长胜、土门村的一半,大弯村的一小部分。

锦江区三圣乡的高店子,琉璃场的一部分村。牛市口莲花村的一部分居民。

说客家话的人(除极少数老人和小孩外)绝大多数都能说新居住区通行口音的成都话。

(2)成都市效龙潭寺客家话说记

据1991年编纂的《龙潭乡志〈方言•广东客家话的概述〉》记载:

“我乡以客家话为当地方言,讲客家话者占90%以上,话音带广东梅县一带方言,每遇逢场天人们可听到:‘今逋尼奉场豪老臬’(今天逢场好闹热)。到市场以后,看见鲜红的二荆条海椒时,你会听到‘妮革街椒豪多前益斤’(你的海椒好多钱一斤),见到朋友赶场,互相招呼时:‘妮迈抹革’(你买啥子),或者听到‘蛮妯’(慢走)等等。

客家话是广东地方语言的一种,有许多话用四川方言或其它方言都不能按意表达。


免责声明:以上内容版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。感谢每一位辛勤著写的作者,感谢每一位的分享。

——— 没有了 ———
编辑:阿族小谱

更多文章

更多精彩文章
评论 {{commentTotal}} 文明上网理性发言,请遵守《新闻评论服务协议》
游客
发表评论
  • {{item.userName}} 举报

    {{item.content}}

    {{item.time}} {{item.replyListShow ? '收起' : '展开'}}评论 {{curReplyId == item.id ? '取消回复' : '回复'}}

    回复评论
加载更多评论
打赏作者
“感谢您的打赏,我会更努力的创作”
— 请选择您要打赏的金额 —
{{item.label}}
{{item.label}}
打赏成功!
“感谢您的打赏,我会更努力的创作”
返回
打赏
私信

推荐阅读

· 巴蜀文化—四川方言—独特的四川客家方言土广东话
四川客家以广东嘉应五属的客家为最多,因此,洛带人又称其所讲的客家方言为“土广东话”,属北方语音体系,至今仍与中国客家方言标准音——广东梅县一致,如称穿衣为“着衫”,下雨为“落水”等。以洛带为中心的周边近十个乡镇居民皆说一口客家话,在说四川话的成都郊效形成一个奇特的“方言岛”。但由于受巴蜀文化的包围,加之历代官府扬北抑客,致使四川客家话某些词汇的读音以及对事物的冠名同梅县话有所不同,显示其词汇的独特性。
· 巴蜀文化—四川方言—四川方言与四川其他民族语言概述
四川方言四川话在西南地区有很大的影响,属于汉语北方方言西南官话的一个分支,语音、词汇、语法等和普通话有很大的一致性,也有自己不同的特点,而以语音方面的差异最大。四川话语音系统共有20个声母、36个韵母、4个声调,还有韵母儿化现象。声母四川话有20个声母,总数比普通话少。只有舌尖前音,没有舌尖后音。[n]与[l]不分等特点。韵母四川话有36个韵母,总数比普通话少。声调四川话通常有阴平、阳来、上声、去声4个声调,古入声字绝大多数归入阳平调。4个声调的调值分别为55、21、53、213,在条目中,本馆以1、2、3、4分别表示。名词名词约占四川话方言条目总数的三分之一,特点是其与普通话的词干相同,词缀不同。四川话常在名词后加“子”、“巴”等词尾构成方言。动词四川话的普通话差异较大,有的与普通话的动词貌似相同,但词义和使用范围不同;有的由于语音和词义不同。四川话中动词一般不用重叠式。短暂动作常用动词...
· 巴蜀文化—四川方言—四川方言的研究及四川方言的分区
上古和中古时期,四川境内的语言或方言状况如何,前人没有给我们留下系统的论著,我们今天所见到的仅仅是一些零星的记载。但从西汉最大的辞赋作家司马相如和扬雄都是四川人这一点来看,至少当时四川的一部分地区和四川的文化教育都已相当通行北方的“通语”。《文选·左思〈蜀都赋〉》刘逵注引《地理志》说,秦来巴蜀以后,“蜀人始通中国(按指中原地区),言语颇与华同”。这个记载是可信的。史籍多有秦移中原之民入川的记载。我国现存第一部汉语方言词汇著作是西汉末年扬雄的《方言》。《方言》有16条涉及到当时的四川话,其表述方式是“秦晋梁益之间”、“梁益之间”、“蜀汉”,这不是专指巴蜀,而是与其他地方尤其是与陕西汉中并举的。值得注意的是,这些词语在今天的四川话中已基本不使用,相反倒是《方言》所记载的其他地方的词,有些在今天的四川话中仍然通行。例如,《方言》卷一:“自关而西秦晋梁益之间,凡物长谓之寻”,卷四:“襦,西南蜀汉谓...
· 巴蜀文化—四川方言—四川方言谚语
麻打果子不清不楚,糊里糊涂。有借有还谚语:有借有还,再借不难。小偷针谚语:小偷针,大偷金,小偷油,大偷牛。歪戴帽子斜穿衣谚语:歪戴帽子斜穿衣,长大一定不是好东西。听人劝谚语:听人劝,吃饱饭。虱多不痒谚语:虱多不痒,帐多不愁。人穷志不穷谚语:人穷志不穷,饿死不伸手。
· 巴蜀文化—四川方言—四川土话茶俗方言
四川话像川菜一样,带有浓厚的“川味”,在四川范围内,十分通行。川味茶俗方言种种:涩:茶。扬雄《方言》:“蜀西南人谓茶曰[上艹下“讠殳”]。”即涩。酽:浓。酽茶解油大。蒙蒙:膜状物。隔夜茶,起蒙蒙,不能吃。幺师:茶堂馆。旧日称茶铺、旅店之招待员。“楼上客,楼下客,听我幺师办交涉;幺师!掺开水”。幺店子:农村的路边小店,卖日杂用品及茶水小吃,也供行人歇脚。栈房:旅馆。“栈房头茶水齐备,请各位银钱自理。”呷茶:吃茶。“种田栽秧要呷茶。”喝茶:品茗闲谈。“二天没得事,口子上喝茶。”烹香:喷香。“茉莉花开了,烹香。”拿烟倒茶:旧时一般待客套数。“拿烟倒茶招待客人。”开:冲水数遍。“茶要喝三开”;“付钱,这茶钱我开了!”“才喝一开”,是指时间较短。炊壶:茶炊,亦叫“炊炊儿”。炊壶烧的滚开水。打围鼓:川戏清唱,又名“唱玩友”。“茶铺头还是那堂人在打围鼓。”讲理:在茶馆请众人评理调解。“两家都认了人在口子...

关于我们

关注族谱网 微信公众号,每日及时查看相关推荐,订阅互动等。

APP下载

下载族谱APP 微信公众号,每日及时查看
扫一扫添加客服微信