原文:
南海之帝为悠,北海之帝为忽,中央之帝为浑沌。悠与忽时相与遇于浑沌之地,浑沌待之甚善。悠与忽谋报浑沌之德,曰:“人皆有
七窍以视听
食息,此独
无有,尝试凿之。”日凿一窍,
七日而浑沌死。(《庄子·应帝王篇》)
译文:
南海的
帝王叫悠,北海的帝王叫忽。(大地)中心的帝王叫浑沌。悠和忽经常在混沌的
地盘相遇,浑沌对他们很好。悠和忽商量要报答浑沌的恩德,就说:“人都有七窍(眼二、耳二、
鼻孔二、口)用来看、听、吃饭、呼吸,惟独浑沌没有,让我们试着帮他凿出(七窍)来。于是他们每天给浑沌凿一窍,凿了
七天后,浑沌就死了。
浑沌之死
2021-07-15
1
489
浑沌之死的翻译
提交答案
1个回答
回答